-
1 öffnen
I v/t open; (Mantel) unbutton; (Reißverschluss etc.) undo; (Fallschirm, Buch) open; die Tür lässt sich nicht öffnen the door won’t open; er öffnete sich die Pulsadern he slashed his wrists; eine Leiche öffnen perform a postmortem; Auge 2II v/i open; wir öffnen erst um 10 Uhr we don’t open until ten; Moment - ich öffne Ihnen gleich just a moment, (and) I’ll open the door for you ( oder I’ll let you in); niemand öffnete nobody came to the door; geöffnetIII v/refl1. open; der Fallschirm öffnete sich nicht the parachute failed to open; die Erde öffnete sich the earth opened up; das Tal öffnet sich nach Süden the valley opens out to the south2. fig.: sich jemandem öffnen confide in s.o.; sich jemandes Vorstellungen öffnen become receptive to ( oder warm to) s.o.’s ideas* * *to open; to unclose; to unbolt; to unclench; to open up;sich öffnento open; to unclose* * *ọ̈ff|nen ['œfnən]1. vtto openeine Leiche öffnen — to open ( up) a corpse
das Museum wird um 10 geöffnet — the museum is open or opens at 10
die Messe öffnet heute ihre Tore or Pforten — the (trade) fair opens its doors or gates today
"hier öffnen" — "open here"
2. vito openes hat geklingelt, könnten Sie mal öffnen? — that was the doorbell, would you answer it or would you get it?
3. vr(Tür, Blume, Augen) to open; (= weiter werden) to open outsich jdm öffnen — to confide in sb, to open up to sb
nach Norden hin öffnete sich die Schlucht — the gully widens or opens out or is open to the north
die Landschaft öffnet sich —
vom Bürofenster aus öffnete sich der Blick auf die Berge — the office window offered a view of the mountains
* * *2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) open up3) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) open* * *öff·nen[ˈœfnən]I. vt▪ etw \öffnen to open sth„hier \öffnen“ “open here [or this end] ”die Tür quietscht immer beim Ö\öffnen the door always squeaks when you open itII. vi▪ [jdm] \öffnen to open the door [for sb]III. vr1. (aufgehen)2. (weiter werden)3. (sich zuwenden)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb open; turn on < tap>; undo <coat, blouse, button, zip>die Bank ist od. hat über Mittag geöffnet — the bank is open at lunchtime
2.‘hier öffnen’ — ‘open here’
intransitives Verb1)[jemandem] öffnen — open the door [to somebody]
wenn es klingelt, musst du öffnen — if there's a ring at the door, you must go and answer it
3) (sich öffnen) < door> open3.reflexives Verb1) open2) (sich erweitern) <valley, lane, forest, etc.> open out (auf + Akk., zu on to); < view> open up* * *die Tür lässt sich nicht öffnen the door won’t open;er öffnete sich die Pulsadern he slashed his wrists;B. v/i open;wir öffnen erst um 10 Uhr we don’t open until ten;Moment - ich öffne Ihnen gleich just a moment, (and) I’ll open the door for you ( oder I’ll let you in);C. v/r1. open;der Fallschirm öffnete sich nicht the parachute failed to open;die Erde öffnete sich the earth opened up;das Tal öffnet sich nach Süden the valley opens out to the south2. fig:sich jemandem öffnen confide in sb;sich jemandes Vorstellungen öffnen become receptive to ( oder warm to) sb’s ideas3. fig (sich erschließen) neue Märkte, Möglichkeiten etc: open up (jemandem for sb)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb open; turn on < tap>; undo <coat, blouse, button, zip>die Bank ist od. hat über Mittag geöffnet — the bank is open at lunchtime
2.‘hier öffnen’ — ‘open here’
intransitives Verb1)[jemandem] öffnen — open the door [to somebody]
wenn es klingelt, musst du öffnen — if there's a ring at the door, you must go and answer it
2) (geöffnet werden) <shop, bank, etc.> open3) (sich öffnen) < door> open3.reflexives Verb1) open2) (sich erweitern) <valley, lane, forest, etc.> open out (auf + Akk., zu on to); < view> open up* * *v.to open v.to unbolt v.to unclench v.to unclose v.to undo v.(§ p.,p.p.: undid, undone) -
2 Öffnen
I v/t open; (Mantel) unbutton; (Reißverschluss etc.) undo; (Fallschirm, Buch) open; die Tür lässt sich nicht öffnen the door won’t open; er öffnete sich die Pulsadern he slashed his wrists; eine Leiche öffnen perform a postmortem; Auge 2II v/i open; wir öffnen erst um 10 Uhr we don’t open until ten; Moment - ich öffne Ihnen gleich just a moment, (and) I’ll open the door for you ( oder I’ll let you in); niemand öffnete nobody came to the door; geöffnetIII v/refl1. open; der Fallschirm öffnete sich nicht the parachute failed to open; die Erde öffnete sich the earth opened up; das Tal öffnet sich nach Süden the valley opens out to the south2. fig.: sich jemandem öffnen confide in s.o.; sich jemandes Vorstellungen öffnen become receptive to ( oder warm to) s.o.’s ideas* * *to open; to unclose; to unbolt; to unclench; to open up;sich öffnento open; to unclose* * *ọ̈ff|nen ['œfnən]1. vtto openeine Leiche öffnen — to open ( up) a corpse
das Museum wird um 10 geöffnet — the museum is open or opens at 10
die Messe öffnet heute ihre Tore or Pforten — the (trade) fair opens its doors or gates today
"hier öffnen" — "open here"
2. vito openes hat geklingelt, könnten Sie mal öffnen? — that was the doorbell, would you answer it or would you get it?
3. vr(Tür, Blume, Augen) to open; (= weiter werden) to open outsich jdm öffnen — to confide in sb, to open up to sb
nach Norden hin öffnete sich die Schlucht — the gully widens or opens out or is open to the north
die Landschaft öffnet sich —
vom Bürofenster aus öffnete sich der Blick auf die Berge — the office window offered a view of the mountains
* * *2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) open up3) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) open* * *öff·nen[ˈœfnən]I. vt▪ etw \öffnen to open sth„hier \öffnen“ “open here [or this end] ”die Tür quietscht immer beim Ö\öffnen the door always squeaks when you open itII. vi▪ [jdm] \öffnen to open the door [for sb]III. vr1. (aufgehen)2. (weiter werden)3. (sich zuwenden)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb open; turn on < tap>; undo <coat, blouse, button, zip>die Bank ist od. hat über Mittag geöffnet — the bank is open at lunchtime
2.‘hier öffnen’ — ‘open here’
intransitives Verb1)[jemandem] öffnen — open the door [to somebody]
wenn es klingelt, musst du öffnen — if there's a ring at the door, you must go and answer it
3) (sich öffnen) < door> open3.reflexives Verb1) open2) (sich erweitern) <valley, lane, forest, etc.> open out (auf + Akk., zu on to); < view> open up* * *vor dem Öffnen schütteln shake before use* * *1.transitives (auch intransitives) Verb open; turn on < tap>; undo <coat, blouse, button, zip>die Bank ist od. hat über Mittag geöffnet — the bank is open at lunchtime
2.‘hier öffnen’ — ‘open here’
intransitives Verb1)[jemandem] öffnen — open the door [to somebody]
wenn es klingelt, musst du öffnen — if there's a ring at the door, you must go and answer it
2) (geöffnet werden) <shop, bank, etc.> open3) (sich öffnen) < door> open3.reflexives Verb1) open2) (sich erweitern) <valley, lane, forest, etc.> open out (auf + Akk., zu on to); < view> open up* * *v.to open v.to unbolt v.to unclench v.to unclose v.to undo v.(§ p.,p.p.: undid, undone)
См. также в других словарях:
Amerikas Entdeckung und erste Weltumseglung: Die Erde ist rund — »Die Welt ist rund und kugelförmig« Christoph Kolumbus, der als erster Europäer nach dem folgenlosen Vorspiel der Wikinger um 1000 n. Chr. den amerikanischen Kontinent betrat, wurde wahrscheinlich zwischen dem 25. August und dem 31. Oktober… … Universal-Lexikon
Die Leute von Seldwyla — Verlagsanzeige mit der Ankündigung der erweiterten Ausgabe (1873) Die Leute von Seldwyla ist ein zweiteiliger Novellenzyklus des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Die ersten fünf Novellen, Teil I, schrieb Keller 1853–55 in Berlin nieder; sie… … Deutsch Wikipedia
Die Gesänge des Maldoror — Anonyme Erstausgabe des 1. Gesanges der „Gesänge des Maldoror“ (Paris 1868) Die Gesänge des Maldoror (Les Chants de Maldoror) sind das einzige Werk des französischen Dichters Lautréamont (Pseudonym für Isidore Lucien Ducasse), das auf… … Deutsch Wikipedia
Weltkrieg, Zweiter: Totaler Krieg, die zweite Phase des Kriegs in Europa — Die Stunde der Wahrheit sollte für Hitler und seine Führung erst im Herbst 1942 schlagen. Denn große militärische Erfolge und Raumgewinne im Osten Europas, in Nordafrika und auf dem Atlantik führten Deutschland im Sommer dieses Jahres noch… … Universal-Lexikon
Beauvoir: Die Stimme der emanzipierten Frau — »Mystifikationen vertreiben, die Wahrheit sagen«: diesem Ziel hat sich Simone de Beauvoir, eine der großen intellektuellen Frauengestalten des 20. Jahrhunderts, mit einer Rigorosität und Kompromisslosigkeit verschrieben, die Bewunderung wie… … Universal-Lexikon
Martin-Marietta X-23 — Martin Marietta X 23 … Deutsch Wikipedia
Kontinentaldrift — Die Theorie der Kontinentaldrift, auch Kontinentalverschiebung genannt, beschreibt die langsame Bewegung, Aufspaltung und Vereinigung von Kontinenten. Erste Hypothesen zur Kontinentaldrift führten im 18. und 19.Jahrhundert zu einer allmählichen… … Deutsch Wikipedia
Korah — Die Bestrafung des Korach, Sandro Botticelli, 1481 1482 Korach (hebr. קרח) war der Anführer eines Aufstands gegen Mose während des Exodus des Volkes Israel (4. Mose 16). Korach erhob sich gemeinsam mit Datan, Abiram und 250 weiteren Männern aus… … Deutsch Wikipedia
Korach (biblische Figur) — Die Bestrafung des Korach, Gemälde von Sandro Botticelli, 1481 1482 Korach (hebr. קרח) war der Anführer eines Aufstands gegen Mose während des Exodus des Volkes Israel (4. Mose 16). Korach aus dem Stamm der Leviten erhob sich gemäß … Deutsch Wikipedia
Öffnen — Öffnen, verb. reg. act. offen machen, d.i. aufmachen, machen, daß andere Dinge freyen Aus oder Zugang zu einem eingeschlossenen Raume bekommen. 1. Eigentlich, wo dieses Wort von einem weiten Umfange der Bedeutung ist, und alle die besondern Arten … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Felsengarten Sanspareil — Sanspareil, Westansicht mit Burg Zwernitz, dahinter das Eingangsquartier und der Felsengarten im Buchenhain … Deutsch Wikipedia